樱花国际日语培训教育
樱花国际日语培训教育官方指定报名网点
专注日语考级|留学日语|高考日语培训机构
分享
学习日语词汇是语言的基础,所以语法是课文的基础,每篇课文都会出现语法,它也是需要记忆的,首先,他们可以背诵,在此基础上,看多了就可以总结规律,并学习使用了,学习日语课文首先是一个简单的对话,包括简单的语法和单词,建议学习单词和语法后,再倒回来学课文,因为教材课文的对话通常可以直接应用在生活中,背过之后,每天早上起床重复说一遍,这样有利于记忆,是学习一门语言的好方法...

樱花国际日语培训教育官方指定报名网点
专注日语考级|留学日语|高考日语培训机构
想提升日语吗?不妨来樱花国际日语试一试








場面:それぞれが仕事を終えて家に帰ってくる
夫:ただいま。
妻:あら、お帰りなさい。早かったのね。
夫:ああ。すぐ飯にしてくれ。おなかペコペコで死にそうだ。
妻:あら、私もたった今帰ってきたばっかりで、まだ何の用意もしてないわ。
夫:おい、本とかよ。亭主がくたくたになるまで働いて腹を空かせて帰って来たというのに、何にも食べさしてもらえないのかよ。
妻:まあ、自分だけ仕事で疲れてるっていうの?そんなにおなかがすいているなら、自分で作ったらどう?
夫:お前が女房なんだから、食事はお前が作るべきだろ。
妻:まあ、あきれた。まるで食事の支度以外は、あなたがやっていうような口ぶりね。買い物お掃除も洗濯もなにもかもみーんな私一人だけに押し付けてるくせに。
夫:大人が家事なんて、みっともなくてやってられるかよ。
妻:なんですって?結婚前には、お互いに共稼ぎなんだから、家事も分担して、二人で協力し合おうっていったのは、あなたのほうでしょ?
夫:ああ、覚えているよ。でも結婚してkが変わったんだ。家事はやっはり男のするもんじゃない、女の役目だってわかったんだ。
妻:いまどき、こんな男女差別は流行らないわよ。なによ、結婚前はあんなに優しかったくせに、一緒になったとたん、ころっと態度を変えて。
夫:うるさいなあ。お前の愚痴はもう聞き飽きたよ。ただでさえおなかすいてるというのに、お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。
妻:ひどーい。いったい自分を何様だと思っているの?私はあなたの召使でも奴隷でもないんですからね。
夫:あたりまえだろ?お前はおれの女房に決まっているじゃないか。
妻:じゃあ、少し妻をいたわってやろうって気にならないの?家の事いっさいがっさい私にばかりやらせてないで、ほんのちょっと手伝ってくれtもいいんじゃない?
夫:ああ、ああ、分かったよ。ほんのちょっとでいいんだな。で、何をすればいいんだ?
妻:ほんと?それじゃあ、とりあえず夕食の準備お願いね。私はお洗濯するから。
夫:なにい?おれ一人で作るのかあ?お前の手伝いじゃないのか?
妻:あら。じゃあ、あなたお洗濯してくれる?今日は私がお夕飯作るから。
(夫:絶句。)
解説
①:男が家事なんて、みっともなくやってられるかよ。
“……て(は)いられない”表示:“做不来”“……不下去”“不能”
②:お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。
这里的“ 響く ”是“对……产生不好的影响”的意思。
③:絶句
张口结舌,哑口无言

你的脑子里会多出一种思考问题的思维,就像你学会了一定程度的英语后在遇到某些特定的情况时会进入英语的思考模式一样。
所以多学一门语言,等于打开了一扇通往新世界的窗口,使你的思维更加宽阔;可以帮女朋友翻译她懂都不懂就直接从日本买回来的各种化妆品说明书。
等你的日语学到中级以上水平,基本上可以阅读一些日文资料了,比如读日文原著小说、浏览日语新闻,用日语的视角来接受不同于以往的信息。
比如当你点击日本的新闻网站后你就会发现以日本为立场的信息究竟是怎样的了,不同于你在中国看到的新闻。
稍后会有专业老师给您回电
Copyright © 2022-2023 www.axbang.cn All rights reserved.备案号: 豫ICP备2022021264号.
文章由用户自行发布,如有侵权请及时联系删除。